Dokonałem skrótu myślowego - to miałem właśnie na myśli, mówiąc o pisowni zangielszczonej. Dziennikarze internetowi często piszą na podstawie angielskojęzycznych informacji prasowych i bezmyślnie kopiują angielską, czyli w istocie zlatynizowaną pisownię rosyjskich nazwisk.
Transkrypcji dokonuje się zgodnie z zasadami poszczególnych języków, a językiem tego forum jest polski. Rozumiem jednak, że czasem łatwiej znaleźć piwo wg zlatynizowanej wersji nazwy na etykiecie, dlatego zaproponowałem rozwiązanie kompleksowe
, żeby było i porządnie,i praktycznie.
Transkrypcji dokonuje się zgodnie z zasadami poszczególnych języków, a językiem tego forum jest polski. Rozumiem jednak, że czasem łatwiej znaleźć piwo wg zlatynizowanej wersji nazwy na etykiecie, dlatego zaproponowałem rozwiązanie kompleksowe

Comment