Bałagan w dziale Rosja

Collapse
X
 
  • Filtruj
  • Czas
  • Pokaż
Clear All
new posts
  • żąleną
    D(r)u(c)h nieuchwytny
    • 2002.01
    • 13239

    #16
    Pierwotnie zamieszczone przez Użytkownika becik Wyświetlenie odpowiedzi
    zlatynizowanej wersji
    Dokonałem skrótu myślowego - to miałem właśnie na myśli, mówiąc o pisowni zangielszczonej. Dziennikarze internetowi często piszą na podstawie angielskojęzycznych informacji prasowych i bezmyślnie kopiują angielską, czyli w istocie zlatynizowaną pisownię rosyjskich nazwisk.

    Transkrypcji dokonuje się zgodnie z zasadami poszczególnych języków, a językiem tego forum jest polski. Rozumiem jednak, że czasem łatwiej znaleźć piwo wg zlatynizowanej wersji nazwy na etykiecie, dlatego zaproponowałem rozwiązanie kompleksowe , żeby było i porządnie,i praktycznie.

    Comment

    • żąleną
      D(r)u(c)h nieuchwytny
      • 2002.01
      • 13239

      #17
      Pierwotnie zamieszczone przez Użytkownika Promil03 Wyświetlenie odpowiedzi
      Sibirajska Korona Klasiczeskoje
      Sibirajska Korona Biełoje
      To akurat spolszczona pisownia. Latynizacja to coś w stylu "Klasitscheskoye", "Beloye" itp.

      Comment

      • zgoda
        Major Piwnych Rewolucji
        • 2005.05
        • 3516

        #18
        No ale my przecież czytamy i mówimy po polsku, a nie po nie-polsku. Dlatego "klasiczeskoje" a nie "klassicheskoe".
        Browar Clair de Lune - zapiski literackie, brewing log, na fejsbóku, blog

        Comment

        • Wujcio_Shaggy
          Major Piwnych Rewolucji
          • 2004.01
          • 4628

          #19
          Ha, temat był już wałkowany lata temu... widzę, że wiele się nie zmieniło.

          Podsumowując (oraz aktualizując i uzupełniając) moje tezy z tamtego tematu (bo może nie każdemu chce się czytać jakieś starocie):
          • w temacie powinna się znaleźć nazwa w wersji oryginalnej (np. Сибирская Корона Классическое)
          • albowiem standard Unicode (UTF-8) jest coraz powszechniejszy (obsługa w przeglądarkach i fontach), wyświetlenie odpowiednich bukw na ekranie nie stanowi problemu
          • nawet jeśli ktoś nie zna bukw, będzie mógł sobie dopasować wizualnie odpowiedni wzorek na forum do wzorka na etykiecie
          • a jeśli nic nie znajdzie, to da radę wyklikać odpowiednie obrazki w aplikacji typu "tablica znaków", ctrl+c, ctrl+v
          • jako uzupełnienie tematu: nazwa w polskiej transkrypcji (np. Sibirskaja Korona Kłassiczeskoje)
          • która jest nietrudna do przeprowadzenia dla osobników ze znajomością rosyjskiego na poziomie "ałfabit uże my znajem"
          • choć, niestety, jest niemożliwa do przeprowadzenia dla osobników nie dysponujących jakąkolwiek znajomością rosyjskiego
          • dlatego powinni podawać oni nazwę oryginalną, aby moderator (wsparty gronem ekspertów) mógł takiej transkrypcji dokonać
          • w ostateczności (bo tematy będą miały pół metra długości) nazwa w transkrypcji międzynarodowej/angielskiej (np. Sibirskaya Korona Klassicheskoye)
          • którą można nierzadko spotkać na (kontr)etykietach/znaleźć w sieci
          • i którą osoba nie znająca bukw może łatwiej przepisać, niż grażdankę (zwaną niesłusznie cyrylicą)
          • bo osoba znająca rosyjski na poziomie jak wyżej wspomniany zgrabniej przeprowadzi transkrypcję polską, niż angielską (np. ja zgrabniej dokonałem transkrypcji polskiej, co do angielskiej pewności nie mam)


          Oczywiście na tym problem się nie kończy - rosyjski jest w miarę znany szerszemu ogółowi społeczeństwa. A co z piwami białoruskimi, ukraińskimi, mołdawskimi, bułgarskimi, serbskimi i z pozostałych krajów, które ze znanych tylko sobie względów używają alfabetu niełacińskiego? Będziemy angażować językoznawców do zrobienia transkrypcji?
          Wspieraj swój Browar! Stań się Premium - Użytkownikiem!

          Browar Szlachecki w Warszawie (działalność zawieszona)

          @WujcioShaggy Wuj na Twitterze, czasem coś napisze nawet

          Comment

          • żąleną
            D(r)u(c)h nieuchwytny
            • 2002.01
            • 13239

            #20
            Pierwotnie zamieszczone przez Użytkownika Wujcio_Shaggy Wyświetlenie odpowiedzi
            Oczywiście na tym problem się nie kończy - rosyjski jest w miarę znany szerszemu ogółowi społeczeństwa. A co z piwami białoruskimi, ukraińskimi, mołdawskimi, bułgarskimi, serbskimi i z pozostałych krajów, które ze znanych tylko sobie względów używają alfabetu niełacińskiego? Będziemy angażować językoznawców do zrobienia transkrypcji?
            Nie powinno być z tym problemu. Pomogą i jeszcze się ucieszą, że ktoś się tym przejmuje. Wszystkie potrzebne wydziały powinny być w Warszawie, byle skompletować jakąś solidną listę nazw na początek.

            Wydaje mi się, że dobrym rozwiązaniem byłoby umieszczanie spolszczonych nazw na forum, a całej reszty (cyrylica, "latynica") w skrypcie wyszukiwarki (znacznikach czy jak im tam). Uniknęlibyśmy wtedy tasiemców w tytułach, a zarazem każdy by mógł szukać na swój sposób.

            Comment

            • Wujcio_Shaggy
              Major Piwnych Rewolucji
              • 2004.01
              • 4628

              #21
              Podejrzewam, że takich "znaczników" nie ma, technicznie możliwe jest raczej tylko wyszukiwanie w treści.

              Roboczo mogłoby to wyglądać tak, że w pierwszym poście wątku autor/moderator umieszczałby nazwę w pisowni oryginalnej oraz w transkrypcji międzynarodowej (ujętą w np. nawiasy klamrowe: "{Сибирская Корона Классическое}", jako rzadko wykorzystywane w praktyce - i to powinna wyszukiwarka łyknąć.
              Wspieraj swój Browar! Stań się Premium - Użytkownikiem!

              Browar Szlachecki w Warszawie (działalność zawieszona)

              @WujcioShaggy Wuj na Twitterze, czasem coś napisze nawet

              Comment

              • żąleną
                D(r)u(c)h nieuchwytny
                • 2002.01
                • 13239

                #22
                To też dobry pomysł.

                Comment

                • Hrustgurd
                  Porucznik Browarny Tester
                  • 2007.05
                  • 431

                  #23
                  Tak, trudno znalezc piwo z koncernow w dziale Rosja. Sa piwo dodane gdy jeszcze byl niezaleznym. Nazwa koncerna moze zmienic sie (Sun Interbrew, SunInbev).

                  Moim zdaniem:
                  1. Latwej zrobic jeden temat na jedno piwo. Jezeli czlowiek pije w rozlew mu trzeba pytac kolnera czy barmena jaki browar uwarzyl piwo. Co czesto nie mozliwe. Gdzie powinien byc ten opis? Juz w tresci pisze ze to z Omsku, czyli z Rostowu. No i bedzie wiele tematow na jedno piwo.
                  1.1 Nazwa tematu utrzymuje nazwe koncerna i piwa. Jeszcze niezalezne stare browary niech zostana ze starymi nazwami - to historia. Tylko trzeba pisac prawdziwe nazwe. - Piwowarnia Moskwa-Efes, Staryj Mielnik Kriepkoje, KW-Sołodowpiwo, Sołodow Swietloje
                  2. Jezeli wiecej czlonkow tego forum nie zgadza sie z punktem 1 - niechaj bedzie tak.
                  2.1 W nazwie pierwsze musze byc koncern, dalej miasto, dalej piwo. Piwowarnia Moskwa-Efes (Rostow), Staryj Mielnik Kriepkoje. Pisac browar zamiast miasta nie wolno - ten zas Efes nie rozroznia w nazwie jeden browar od innego.
                  3. Nazwa tematu - trzeba pisac w polskiej transkrypcji (skoro czlowiek pozwoli na blad, to go poprawia moderator, czyli czlowiek, ktory wie grazdanke). W tekscie dodac nazwe piwa i browar cyrylica i po angielsku dla wyszukiwarki.

                  Wszystkie koncerny oznaczaja swoje browary literami w terminie zdatnosci. Jak domysle jeszcze cos - napisze.
                  Moge poprawic nazwe browarow i piw z Ukrainy, Bialorusi, Moldawii i innych krajow (oprocz Nadbaltyckich).

                  Comment

                  • Promil03
                    D(r)u(c)h nieuchwytny
                    • 2007.10
                    • 2833

                    #24
                    Browary wchodzące w skład koncernu Baltika:

                    Baltika Vena
                    Baltika Voronezh
                    Baltika Novosibirsk
                    Baltika Pikra
                    Baltika Rostov
                    Baltika Samara
                    Baltika Tula
                    Baltika Khabarovsk
                    Baltika Chelyabinsk
                    Baltika Yaroslavl

                    Główna siedziba koncernu jest w St. Petersburgu ale nie mogę doczytać czy warzą tam piwo czy nie.
                    Mają jeszcze oczywiście browar w Baku, ale ten powinien być pod Azerbejżdżanem.

                    Comment

                    • Hrustgurd
                      Porucznik Browarny Tester
                      • 2007.05
                      • 431

                      #25
                      i jeszcze - w tekscie trzeba pisac wszystkie nazwy:
                      Piwowarnia Moskwa-Efes, KW-Solodowpiwo (Kazan), Staryj Mielnik Kriepkoje (litera K)
                      Piwowarnia Moskwa-Efes, filia w m. Kazan, Staryj Mielnik Kriepkoje (litera O)

                      w Kazani jeden browar, ale 2 firmy. nie wiem dlaczego.

                      Comment

                      • Hrustgurd
                        Porucznik Browarny Tester
                        • 2007.05
                        • 431

                        #26
                        Glowny browar Baltiki w Petersburgu warze, ale kupiony Vena - juz nie.
                        Baltika Pikra - miasto Krasnoyarsk (Krasnojarsk), PIKRA - browar

                        i jeszcze jak Kazan:
                        Piwowarnia Moskwa-Efes, KW-SibPiwKompanija (Nowosibirsk), Staryj Mielnik Kriepkoje (litera H)
                        Piwowarnia Moskwa-Efes, filia w m. Nowosibirsk, Staryj Mielnik Kriepkoje (litera B)

                        Baltika i Efes maja browary i w Kazahstanie.

                        Comment

                        • leona
                          D(r)u(c)h nieuchwytny
                          • 2009.07
                          • 5853

                          #27
                          Pierwotnie zamieszczone przez Użytkownika Promil03 Wyświetlenie odpowiedzi
                          Baltika Vena
                          Baltika Voronezh
                          Baltika Novosibirsk
                          Baltika Pikra
                          Baltika Rostov
                          Baltika Samara
                          Baltika Tula
                          Baltika Khabarovsk
                          Baltika Chelyabinsk
                          Baltika Yaroslavl
                          Jakbym czytał onet i wypociny małolatów dla których nie ma Abramowicza a jest Abramovitch
                          Nie róbmy sobie wody z mózgu. Na koelscha nie jedziemy do Koln tylko do Kolonii, na kriepkoje nie go Woronezcha (fonetycznie) tylko do Woroneża.

                          Comment

                          • becik
                            Generał Wszelkich Fermentacji
                            🍼🍼
                            • 2002.07
                            • 14999

                            #28
                            Pierwotnie zamieszczone przez Użytkownika leona Wyświetlenie odpowiedzi
                            Na koelscha nie jedziemy do Koln tylko do Kolonii, na kriepkoje nie go Woronezcha (fonetycznie) tylko do Woroneża.
                            A czemu piszesz Koelsch, a nie Kelsz?
                            Gdybyśmy nie mieli Warszawy w Generalnym Gubernatorstwie, to nie mielibyśmy 4/5 trudności, z którymi musimy walczyć. Warszawa jest i pozostanie ogniskiem zamętu, punktem, z którego rozprzestrzenia się niepokój w tym kraju - Hans Frank 14.12.1943 http://zamkidwory.forumoteka.pl

                            Comment

                            • żąleną
                              D(r)u(c)h nieuchwytny
                              • 2002.01
                              • 13239

                              #29
                              Pierwotnie zamieszczone przez Użytkownika becik Wyświetlenie odpowiedzi
                              A czemu piszesz Koelsch, a nie Kelsz?
                              Bo pisownia tego słowa nie została spolszczona (abstrahując od tego, że nie napisał Koelsch, tylko koelsch).

                              O formie danego słowa decyduje albo norma zwyczajowa, albo słownikowa, albo obie naraz. Poza tym są oboczności, więc na dobrą sprawę kryteria poprawności są dosyć szerokie, ale nawet mimo to taki "Voronezh" się na nie po prostu nie łapie. To nie jest po polsku i zadziwia mnie twój upór w tej sprawie. Jak na panslawistę jesteś zaskakująco antysłowiański, Betchik. Dva jenzyki z tey samey grupy, a ty khtzesh, zheby się porozumyewaly za poshrednitztvem tschegosh z zupelnye inney bayki.

                              Comment

                              • becik
                                Generał Wszelkich Fermentacji
                                🍼🍼
                                • 2002.07
                                • 14999

                                #30
                                Pierwotnie zamieszczone przez Użytkownika żąleną Wyświetlenie odpowiedzi
                                1. Bo pisownia tego słowa nie została spolszczona (abstrahując od tego, że nie napisał Koelsch, tylko koelsch).

                                2. O formie danego słowa decyduje albo norma zwyczajowa, albo słownikowa, albo obie naraz. Poza tym są oboczności, więc na dobrą sprawę kryteria poprawności są dosyć szerokie, ale nawet mimo to taki "Voronezh" się na nie po prostu nie łapie. To nie jest po polsku i zadziwia mnie twój upór w tej sprawie. Jak na panslawistę jesteś zaskakująco antysłowiański, Betchik. Dva jenzyki z tey samey grupy, a ty khtzesh, zheby się porozumyewaly za poshrednitztvem tschegosh z zupelnye inney bayki.
                                ad.1 No to ją trzeba spolszczyć tak jak chcesz spolszczyć całkowice nazwy piw ze wschodu

                                ad.2 Już aż tak się nie rozpędzaj.... miasta jak najbardziej piszemy po polsku, natomiast czym innym jest pisaniem w transkrypcji łacińskiej nazw piw. Woroneż tak, i tak: Radomyśl zamiast Radomiszl, Swietłoje - Svetloje, Mykułynećkie - Mikulinieckie.
                                Idąc Twoim tokiem to właśnie przykładowe spolszczone "Mykułynećkie" jest moim zdaniem tragiczne....
                                Gdybyśmy nie mieli Warszawy w Generalnym Gubernatorstwie, to nie mielibyśmy 4/5 trudności, z którymi musimy walczyć. Warszawa jest i pozostanie ogniskiem zamętu, punktem, z którego rozprzestrzenia się niepokój w tym kraju - Hans Frank 14.12.1943 http://zamkidwory.forumoteka.pl

                                Comment

                                Przetwarzanie...
                                X