Na kilku moich niemieckich butelkach znajduje się napis "Unverkäuflich". Praktyka umieszczania takiego napisu była dość powszechna, z drugiej strony nie była też jakimś ówczesnym standardem. Chociaż w dostępnych mi współczesnych słownikach nie ma tego słowa domyślam się, że znaczy to "nie na sprzedaż".
Widziałem też polskie butelki z podobnym określeniem. Brzmiało to mniej więcej tak: "niesprzedajne". Czy ktoś ma w domu podobną butelkę i mógłby podać dokładnie jak brzmiał ten napis po polsku? Proszę poprawić jeśli coś przekręciłem lub potwierdzić jeśli rzeczywiście były "niesprzedajne".
Na czym polegała "niesprzedajność" ówczesnych butelek? Praktycznie wszystkie miały tłoczenia na szkle z nazwą firmy. Nie było więc mowy o ich zamiennym stosowaniu w różnych browarach. "Sprzedajność" byłaby więc wątpliwa. Dlaczego uważano za stosowne podkreślać na butelkach fakt ich "niesprzedajności"? Co ona (owa niesprzedajność) faktycznie znaczyła?
Widziałem też polskie butelki z podobnym określeniem. Brzmiało to mniej więcej tak: "niesprzedajne". Czy ktoś ma w domu podobną butelkę i mógłby podać dokładnie jak brzmiał ten napis po polsku? Proszę poprawić jeśli coś przekręciłem lub potwierdzić jeśli rzeczywiście były "niesprzedajne".
Na czym polegała "niesprzedajność" ówczesnych butelek? Praktycznie wszystkie miały tłoczenia na szkle z nazwą firmy. Nie było więc mowy o ich zamiennym stosowaniu w różnych browarach. "Sprzedajność" byłaby więc wątpliwa. Dlaczego uważano za stosowne podkreślać na butelkach fakt ich "niesprzedajności"? Co ona (owa niesprzedajność) faktycznie znaczyła?
Comment