Piwo w innych językach

Collapse
X
 
  • Filtruj
  • Czas
  • Pokaż
Clear All
new posts
  • Krzysiu
    D(r)u(c)h nieuchwytny
    • 2001.02
    • 14936

    Piwo w innych językach

    Kiedyś znalazłem taką informację, jak się nazywa piwo w innych językach. Myślę, że taka wiedza może się przydać, więc przytaczam poniżej. Nie dam jednak głowy, że wszystko jest bezbłędnie. Jeżeli ktoś ma wiedzę, jak jest w jeszcze innych językach, proszę o wpisy. Zwłaszcza chodzi mi o albański, ki-swahili i Navaho, a z języków martwych etruski i sanskryt.
  • Krzysiu
    D(r)u(c)h nieuchwytny
    • 2001.02
    • 14936

    #2
    afrikaans - bier
    chiński - pi jiu
    kreolski - byè
    duński - øl
    angielski - beer
    fiński - olut
    francuski - bière
    hawajski - bia nui
    waloński - bier
    irlandzki - beior
    islandzki - bj6r
    włoski - birra
    japoński - biiru
    jidisz - bir
    chiński kantoński - be jáu
    kataloński - cervesa
    koreański - maek-ju
    polski - piwo
    portugalski - cerveja
    rumuński - bere
    rosyjski - piva
    szwedzki - øl
    hiszpański - cerveza

    Comment

    • Cezar
      Major Piwnych Rewolucji
      • 2001.05
      • 1349

      #3
      węgierski - sör

      Comment

      • celt_birofil
        † 2017 Piwosz w Raju
        • 2001.09
        • 4469

        #4
        a "browar" to w jakim języku?
        Nie było Ciebie tyle lat! Myślałem, że nie wrócisz już (Krystyna Prońko - koniec cytatu)

        Comment

        • Cezar
          Major Piwnych Rewolucji
          • 2001.05
          • 1349

          #5
          po grecku (chyba ?) - μπυρα

          Comment

          • Simon
            † 1964-2008 Piwosz w Raju
            • 2001.02
            • 993

            #6
            rosyjski oczywiście: piwo a nie piva
            czeski + słowacki + serbsko-chorwacki: pivo
            Simon

            Comment

            • arti
              D(r)u(c)h nieuchwytny
              • 2001.09
              • 214

              #7
              jeśli chodzi o chiński to co napisał Krzyś to część prawdy.
              Pisownia jest wiadomo znakami, a jak napiszę to prześlę w załączniku, ale czytać należy pi jiu jako phi dźioł. Dokładnie w ten sposób. W kantońskim jest podobnie, ale jak sprawdzę to Wam napiszę.

              Comment

              • grzech
                D(r)u(c)h nieuchwytny
                • 2001.04
                • 4592

                #8
                gaelic - leann
                litewski - alut
                staroangielski - beor
                walijski - cwrw
                turecki - bira

                Comment

                • becik
                  Generał Wszelkich Fermentacji
                  🍼🍼
                  • 2002.07
                  • 14999

                  #9
                  albański - Birre (z dwoma kropeczkami nad E, niestety tej literki nie mam, raczej mam ale nie chce mi sie szukac
                  Gdybyśmy nie mieli Warszawy w Generalnym Gubernatorstwie, to nie mielibyśmy 4/5 trudności, z którymi musimy walczyć. Warszawa jest i pozostanie ogniskiem zamętu, punktem, z którego rozprzestrzenia się niepokój w tym kraju - Hans Frank 14.12.1943 http://zamkidwory.forumoteka.pl

                  Comment

                  • yendras
                    Major Piwnych Rewolucji
                    • 2001.12
                    • 2052

                    #10
                    Krzysiu napisał(a)
                    hiszpański - cerveza
                    ...
                    ... ale za to każdy szanujący się Argentino powie "una BIRRA por favor"

                    Comment

                    • Petrax
                      Kapitan Lagerowej Marynarki
                      • 2001.12
                      • 662

                      #11
                      uzbecki - pivosi
                      estoński - õlu
                      hebrajski - בירה (wym. bira)
                      esperanto - biero
                      łacina - cer(e)visia
                      perski - âbe jow (transkrypcja)
                      urdu - aab ja'u
                      hindi - biyara
                      swahili - pombe

                      Może się komuś przyda
                      In cervisia veritas
                      http://www.ptxc.de.vu
                      Пиво - вот мое экотопливо

                      Comment

                      • Renegat
                        Sierżant Pijalniowy Zaprawiacz
                        • 2003.07
                        • 134

                        #12
                        aneks lingwistyczny

                        irlandzki (gealic) - piwo warzone w domu (czyli jak nasze) - beoir bhaile

                        Slainté!
                        Rene
                        Ceterum censeo Heinekenam esse delendam.

                        Comment

                        • crizz
                          Major Piwnych Rewolucji
                          • 2003.02
                          • 1255

                          #13
                          Krzysiu napisał(a)
                          ...
                          szwedzki - øl
                          ...
                          Po szwedzku 'piwo' pisze się: öl.

                          Comment

                          • slavoy
                            Pułkownik Chmielowy Ekspert
                            🥛🥛🥛
                            • 2001.10
                            • 5055

                            #14
                            grzech napisał(a)
                            walijski - cwrw

                            Nie wiedziałem że Walijczycy mają skłonność do wyrazów bezsamogłoskowych. Jak to odczytać?
                            Dick Laurent is dead.

                            Comment

                            • grzech
                              D(r)u(c)h nieuchwytny
                              • 2001.04
                              • 4592

                              #15
                              Postanowiłem zasięgnąć opinii fachowców. Na razie otrzymałem uprzejmą odpowiedż (którą poniżej przytaczam), że zajmą się mym problemem wkrótce.

                              Diolch am eich neges. Bydd un o'n ymgynghorwyr yn ateb eich
                              ymholiad yn y man. Os ydych wedi archebu llenyddiaeth trwy'r post,
                              byddwn yn ei danfon atoch cyn gynted ag sy'n bosibl.

                              Edrychwn ymlaen at eich croesawu i Gymru.

                              Comment

                              Przetwarzanie...
                              X