Odjechane nazwy piw

Collapse
X
 
  • Filtruj
  • Czas
  • Pokaż
Clear All
new posts
  • grzech
    D(r)u(c)h nieuchwytny
    • 2001.04
    • 4592

    Odjechane nazwy piw

    Kiedyś założono temat omawiający głupie nazwy piw polskich. Zauważyłem, że Hubale, Bacowie Modeści, czy inne płcie to pikuś w porównaniu z piwami brytyjskimi. Oto kilak przykładów:

    Browar Berkeles nazwał jeden zw swoich wyrobów - Red Hot Poker (rozgrzany do czerwoności pogrzebacz, a może wybitnie gorąca partyjka ). Inny - Beartown poszedł na całość i wypuścił piwko o nazwie Bear Ass. Browar Berrow może poszczycić się szlagierem Tipsy Tarvy (do góry nogami). Sympatyczna serię wypuścili piwowarzy z Blue Moon: Milk of Amnesia (Mleko zapomnienia), Sea of Tranquility (Morze spokoju), Liquor Mortis (zabawa słowna, nawiązanie do rigor mortis - stężenia pośmiertnego). A co powiecie na sezonowe ales z Brewery on the Sea: świąteczne Big Fat Santa, czy jesienne Leaf Thief. Na koniec browar Bullmastiff i jego wyrób - Son of the Bitch.
  • abernacka
    Generał Wszelkich Fermentacji
    🥛🥛🥛🥛
    • 2003.12
    • 10862

    #2
    Browar "Shepherd Neame" z Angli waży piwko o nazwie BISHOPS FINGER.
    Piwna turystyka według abernackiego

    Comment

    • Doodeck
      Major Piwnych Rewolucji
      • 2003.05
      • 1612

      #3
      FCJP, panie kolego: Anglii ... warzy
      Dalekosiężny
      Obserwator
      Obiektów
      Dynamicznie
      Epatujących
      Ciekawymi
      Koncepcjami

      Comment

      • grzech
        D(r)u(c)h nieuchwytny
        • 2001.04
        • 4592

        #4
        Waży się warzyć. U nas by to nie przeszło.

        Comment

        • pieczarek
          Pułkownik Chmielowy Ekspert
          • 2001.06
          • 5011

          #5
          Byłoby miło gdybyście podawali tłumaczenia wszystkich nazw wymienianych piw. Nie znam angielskiego, podobnie jak jeszcze kilku znanych mi forumowiczów. W zamian oferuję Wam tłumaczenia z rosyjskiego, prostsze niemieckie tłumaczenia (to ja osobiście) oraz np. z amharskiego (z wybitna pomocą córki).

          Comment

          • grzech
            D(r)u(c)h nieuchwytny
            • 2001.04
            • 4592

            #6
            Nasz klient, nasz pannn.

            Bishops Finger - Palec Biskupa, choć może Biskupi Cyngiel ?
            Bear Ass - Niedźwiedzi Osioł (choć moim zdaniem chodziło o sporą bliskość do wyrażenia bare arse - goła dupa )
            Big Fat Santa - wielki gruby Święty Mikołaj
            Leaf Thief - złodziej liści
            Son of the Bitch - sukinsyn (nawiązanie do "psiej" nazwy browaru).

            Jeśli coś jeszcze znajdę, dołączę tłumaczenie. Jeżeli coś skopałem, proszę osobników o większej wiedzy na temat języka angielskiego o weryfikację.

            Comment

            • grzech
              D(r)u(c)h nieuchwytny
              • 2001.04
              • 4592

              #7
              Zapomniałem - Liquor Mortis można by przetłumaczyć jako śmiertelny napitek.

              Comment

              • crizz
                Major Piwnych Rewolucji
                • 2003.02
                • 1255

                #8
                grzech napisał

                Bear Ass - Niedźwiedzi Osioł (choć moim zdaniem chodziło o sporą bliskość do wyrażenia bare arse - goła dupa )
                'Ass' to także określenie tylnej części ciała. Czyli - po prostu - Dupa Niedżwiedzia .

                Comment

                • lzkamil
                  Major Piwnych Rewolucji
                  • 2003.01
                  • 3611

                  #9
                  Poruszyliscie jakze bliski mi, jako tymczasowemu wyspiarzowi, temat. Bylo juz o tym pare razy na Forum.
                  Bishop's Fingera znam, nazwa podobno pochodzi od ksztaltu jakichs dawnych drogowskazow czy cos, ale normalne ze budzi jajcarskie skojarzenia
                  Son of the Bitch'a tez pilem, chyba najlepszy mocny bitter jakiego spotkalem.
                  znam jeszcze Old Fart - Stary Pierdziel, Dirty Dick - Brudny Rychu albo Brudny Ku**s,
                  Pigswill - Pomyje, czy wczoraj wypity Sheepshaggers Gold - dzis wrzuce opis z wyjasnieniem nazwy to dam odnosnik.
                  Takie nazwy nie sa dla mnie razace, lubie ten lokalny folklor piwny i podoba mi sie ze mali piwowarzy maja dystans do siebie, swoich produktow i calej politycznej poprawnosci
                  Lepszy jabol pod okapem
                  niż GŻ, CP i KP !


                  Kompania Piwowarska obcięła Żubrowi rogi i jaja.

                  Wspieraj swój Browar - zostań Premium-Użytkownikiem!

                  Moja pierwsza literka to małe L a nie duże I :)

                  Comment

                  • lzkamil
                    Major Piwnych Rewolucji
                    • 2003.01
                    • 3611

                    #10
                    Odp: Odjechane nazwy piw

                    grzech napisał(a)
                    Tipsy Tarvy (do góry nogami).
                    Czesciowo masz racje. Do gory nogami albo zwichrowany to topsy turvy. Tipsy znaczy wstawiony (spotkalem sie tez ze zwrotem 'tipsy turvy'), slowa Tarvy nie znam, nie znalazlem tez nic o tym piwie w sieci. Nie znalazlem tez piwa Tipsy Turvy (w razie bys zrobil byczka ) 'Tarwen' mi sie cos kojarzy z pszenica moze po holendersku czy flamandzku , moze Tipsy Tarvy to Wstawiony Psenicniacek?
                    Last edited by lzkamil; 2004-02-27, 11:51.
                    Lepszy jabol pod okapem
                    niż GŻ, CP i KP !


                    Kompania Piwowarska obcięła Żubrowi rogi i jaja.

                    Wspieraj swój Browar - zostań Premium-Użytkownikiem!

                    Moja pierwsza literka to małe L a nie duże I :)

                    Comment

                    • grzech
                      D(r)u(c)h nieuchwytny
                      • 2001.04
                      • 4592

                      #11
                      Wstyd - walnąłęm dwie literówki. Oczywiście Topsy Turvy.

                      Comment

                      • lzkamil
                        Major Piwnych Rewolucji
                        • 2003.01
                        • 3611

                        #12
                        ale dales mi okazje do jezykowej gimnastyki moze jak ktorys z naszych domowych piwowarow uwarzy pszeniczniaka w angielsko-holenderskim stylu to bedzie mial gotowa nazwe!
                        Lepszy jabol pod okapem
                        niż GŻ, CP i KP !


                        Kompania Piwowarska obcięła Żubrowi rogi i jaja.

                        Wspieraj swój Browar - zostań Premium-Użytkownikiem!

                        Moja pierwsza literka to małe L a nie duże I :)

                        Comment

                        • Cocobango
                          D(r)u(c)h nieuchwytny
                          • 2002.04
                          • 818

                          #13
                          crizz napisał(a)
                          'Ass' to także określenie tylnej części ciała. Czyli - po prostu - Dupa Niedżwiedzia .
                          Może chodziło im porostu o to że piwo jest do dupy a niedźwiedzia d... jest duża.

                          Comment

                          • Czapayew
                            Major Piwnych Rewolucji
                            • 2002.10
                            • 1966

                            #14
                            Sporo czasu temu, kiedy na rynek miało wejść warzone w Tychach przez krótki czas "Ale !!! Piwo", ogłoszono konkurs na jego nazwę. Wśród propozycji wyróżnienie otrzymała nazwa GIBKI PULOK - czyli po ślasku: szybki indyk
                            "W winie jest mądrość, w piwie siła, a w wodzie są tylko bakterie"

                            www.zamkoszlaki.com
                            www.piwnekapsle.net

                            Comment

                            • grzech
                              D(r)u(c)h nieuchwytny
                              • 2001.04
                              • 4592

                              #15
                              Dla mnie bomba. Innym regionalizmem, który się przyjął jest Goch. Nazwa tego browaru w Bytowie pochodzi z języka kaszubskiego, o ile dobrze pamiętam określa ubogiego Kaszuba mieszkającego na piaskach.

                              Comment

                              Przetwarzanie...
                              X