Myślałem że "walka Dejwida z Goliatem" to legenda internetu, ale przestałem wątpić kilka dni temu, gdy usłyszałem to z ust jednego z tych radiowych spikerów z cyklu "plepleplemówmydużoibezsensuchwilyciszybyćniemożep lepleple".
Idiotyzmy zasłyszane w pracy i nie tylko
Collapse
X
-
Pierwotnie zamieszczone przez Użytkownika żąleną Wyświetlenie odpowiedziSzczytem takiej paplaniny jest dla mnie RMF i Zetka.Pijast Piwodziej :D
Comment
-
-
Padłem i nie wstanę chyba do świąt. Z artykułu w onecie o jakimś sławnym kacie:
Przylgnął do niego przydomek Maestro Titta, który był zdrobnieniem od Mastero di Giustizia (co oznaczało „mistrz sprawiedliwości”, polski skrót mógłby więc brzmieć Mistrz ‘dliwość).
Comment
-
-
Grorący nius z Wirtualnej.
wp.pl | 2009.08.21 12:57
Niewiele brakowało a moglibyśmy się cieszyć s kolejnego medalu na mistrzostwach świata w Berlinie. W chodzie na 50km Grzegorz Sudoł zajął, tak nielubiane przez sportowców, czwarte miejsce. Złoty medal zdobył Rosjanin Siergiej Kirdjapkin.
WP przechodzi sama siebie.
Comment
-
-
Widocznie pisał to jakiś dyzlektykZbieram wszystko związane z browarem Stella Artois.
Bractwo Piwne
Czasami najlepszym wyjściem jest wyjście na piwo...
Wolę być znanym piwoszem niż anonimowym alkoholikiem...
Comment
-
-
Dziś rano RMF podał informację o śmierci turystów w Tatrach. Pani czytająca wiadomości zapytała korespondenta, co radziłby wybierającym się w góry. Nasz szermierz słowa i zapewne wybitny znawca gór odparł - "przede wszystkim mierzyć siły na zamiary".
Comment
-
-
Pierwotnie zamieszczone przez Użytkownika biereczapplistes Wyświetlenie odpowiedzi
A co miał powiedzieć? Żeby do krzyża na Giewoncie podpinali sobie bungie?
Comment
-
-
W języku potocznym odwrócono znaczenia obu wersji sentencji i jest to tak spopularyzowane, że raczej nie ma błędu - a raczej zaciera się on.
Uwagę może raczej zwrócić banał jakim popisał się udzielający odpowiedzi (tylko z drugiej strony, co miał mówić... stąd mój poprzedni post).Pijast Piwodziej :D
Comment
-
-
Pierwotnie zamieszczone przez Użytkownika biereczapplistes Wyświetlenie odpowiedziW języku potocznym odwrócono znaczenia obu wersji sentencji i jest to tak spopularyzowane, że raczej nie ma błędu
Comment
-
-
Pierwotnie zamieszczone przez Użytkownika Twilight_Alehouse Wyświetlenie odpowiedziTo, że w jakiś sposób mówi się w języku potocznym, nie oznacza, że nie ma błędu. Bo jest. Obydwie wersje tej sentencji mają odwrotne znaczenia.Bo kto piwa nie pije ten jest wywrotowcem, świadomie uszczuplającym dochody państwa, bezideowcem.
Comment
-
-
Pierwotnie zamieszczone przez Użytkownika YouPeter Wyświetlenie odpowiedziPrzejście jakiejś frazy, wyrazu do języka potocznego i zmiany jego znaczenia, nie jest uważane za błąd.
Comment
-
-
Pierwotnie zamieszczone przez Użytkownika Twilight_Alehouse Wyświetlenie odpowiedziOwszem, nie jest. Ale tutaj chodzi nie tylko o zwykłe przejście frazy do języka potocznego. Chodzi o użycie jej bez zastanowienia się nad jej znaczeniem. Pomimo to jestem gotów usprawiedliwić tego korespondenta, bo w mowie tego typu pomyłki mogą się trafić. Gdyby trafiły się w piśmie, kiepsko świadczyłoby to o polszczyźnie piszącej ją osoby.Bo kto piwa nie pije ten jest wywrotowcem, świadomie uszczuplającym dochody państwa, bezideowcem.
Comment
-
Comment