A mi się wydawało...

Collapse
X
 
  • Filtruj
  • Czas
  • Pokaż
Clear All
new posts
  • kiszot
    Pułkownik Chmielowy Ekspert
    🍼🍼
    • 2001.08
    • 8108

    A mi się wydawało...

    A mi sie wydawało,że językiem urzędowym w Polsce jest jezyk polski.Ale może mi sie tylko wydawało.
    Lwów zawsze polski,Bytom zawsze niemiecki.
    1 FOLKSDOJCZ BROWARU :D

    Da seufzt sie still, ja still und flüstert leise:
    Mein Schlesierland, mein Heimatland,
    So von Natur, Natur in alter Weise,
    Wir sehn uns wieder, mein Schlesierland,
    Wir sehn uns wieder am Oderstrand.

  • jerzy
    Major Piwnych Rewolucji
    • 2001.10
    • 4707

    #2
    Językiem urzędowym - owszem, jest. Ale gazeta WBJ nie jest dziennikiem urzędowym, tylko tygodnikiem ekonomicznym dla obcokrajowców przebywających w Polsce. Rozumiem, że z głębi kopalni można takich ludzi nie zauważyć - ale wierz mi, trochę ich jest. I całe szczęście...
    browerzysta, abstynent i nałogowy piwoholik c[]

    Światem rządzi miłość. Ja na przykład kocham piwo :]

    Comment

    • kiszot
      Pułkownik Chmielowy Ekspert
      🍼🍼
      • 2001.08
      • 8108

      #3
      Pierwotnie zamieszczone przez Użytkownika jerzy
      Językiem urzędowym - owszem, jest. Ale gazeta WBJ nie jest dziennikiem urzędowym, tylko tygodnikiem ekonomicznym dla obcokrajowców przebywających w Polsce. Rozumiem, że z głębi kopalni można takich ludzi nie zauważyć - ale wierz mi, trochę ich jest. I całe szczęście...
      A te forum jest polskojęzyczne i jest dla ludzi władających językiem polskim.Więc informacje powinny byc zamieszczane po polsku.
      Zdaje mi się że prasówka obcojęzyczna była w innym temacie.
      Lwów zawsze polski,Bytom zawsze niemiecki.
      1 FOLKSDOJCZ BROWARU :D

      Da seufzt sie still, ja still und flüstert leise:
      Mein Schlesierland, mein Heimatland,
      So von Natur, Natur in alter Weise,
      Wir sehn uns wieder, mein Schlesierland,
      Wir sehn uns wieder am Oderstrand.

      Comment

      • Shlangbaum
        Pułkownik Chmielowy Ekspert
        • 2005.03
        • 5828

        #4
        Pierwotnie zamieszczone przez Użytkownika kiszot
        A te forum jest polskojęzyczne i jest dla ludzi władających językiem polskim.Więc informacje powinny byc zamieszczane po polsku.
        Zdaje mi się że prasówka obcojęzyczna była w innym temacie.
        No bez przesady. Przecież nie będziemy osobnego tematu zakładać ani dla rzadkich angielskich publikacji ani dla śląskiej gwary

        Krakowski Konkurs Piw Domowych !

        Comment

        • adam16
          Pułkownik Chmielowy Ekspert
          • 2001.02
          • 9865

          #5
          Pierwotnie zamieszczone przez Użytkownika Shlangbaum
          No bez przesady. Przecież nie będziemy osobnego tematu zakładać ani dla rzadkich angielskich publikacji ani dla śląskiej gwary
          Jednak Kiszot na rację - jest temat prasówek obcojęzycznych, tylko trzeba by go poszukać i odświeżyć.
          Browar Hajduki.
          adam16@browar.biz
          Wspieraj swój Browar! Stań się Premium - Użytkownikiem!

          Krasnoludki są na świecie, a w każdym razie w Chorzowie ;) a dowodem jest to, iż do domowego piwa siusiają :D - mam KWASIŻURA :D

          Comment

          • remfire
            Major Piwnych Rewolucji
            • 2004.03
            • 1334

            #6
            Nawet jest odpowiednia ustawa - o ochronie języka polskiego

            Comment

            • Krzysiu
              D(r)u(c)h nieuchwytny
              • 2001.02
              • 14936

              #7
              Cytowana ustawa nie dotyczy prasy specjalistycznej, tylko języka używanego w obrocie administracyjnym. W prywatnej firmie, wewnątrz, możesz sobie gadać nawet w esperanto.

              Comment

              • remfire
                Major Piwnych Rewolucji
                • 2004.03
                • 1334

                #8
                A Ty znowu na poważnie ...
                Pewnie że można , nawet po chińsku , tyle że tutaj rozmawiamy po polsku, a ponadto czuwa FCJP.

                Comment

                • zbysia
                  Kapitan Lagerowej Marynarki
                  • 2004.09
                  • 907

                  #9
                  Pierwotnie zamieszczone przez Użytkownika Krzysiu
                  Cytowana ustawa nie dotyczy prasy specjalistycznej, tylko języka używanego w obrocie administracyjnym. W prywatnej firmie, wewnątrz, możesz sobie gadać nawet w esperanto.
                  To ja znam! - 3 lata tam mieszkałem...
                  fANIAtic www.faktoria-ukraina.pl

                  Comment

                  • kalifat
                    Major Piwnych Rewolucji
                    • 2004.10
                    • 1168

                    #10
                    Pierwotnie zamieszczone przez Użytkownika zbysia
                    To ja znam! - 3 lata tam mieszkałem...
                    Gdzie w prywatnej firmie czy w Esperanto?
                    bla bla bla

                    Comment

                    • zbysia
                      Kapitan Lagerowej Marynarki
                      • 2004.09
                      • 907

                      #11
                      W Esperanto - oczy-wiście!
                      Piękna okolica...
                      Fajne są takie dyskusje, gdzie trzeba z kontekstu domyślać się, że chodzi o jakiś artykuł zamieszczony w prasówce. Faktem jest, że nie trzeba znać języków, choć to obciach ponoć, a za tłumaczenia trzeba płacić. A czy zamieszczać obcojęzyczne prasówki? Chyba tak, kto zna język to sobie przeczyta, kto nie zna, to zaniesie do znającego lub to oleje i po sprawie
                      fANIAtic www.faktoria-ukraina.pl

                      Comment

                      • kalifat
                        Major Piwnych Rewolucji
                        • 2004.10
                        • 1168

                        #12
                        Ja tam nie mam nic przeciwko temu, żeby zamieszczać zagramaniczne teksty w prasówce. Najwyżej tego nie przeczytam.
                        To od zamieszczającego tekst powinno zależeć na ile chce być zrozumiany przez innych. Jeśli ktoś uważa, że jego tekst jest naprawdę ważny, to chociaż najistotniejsze fragmenty mogą być przetłumaczone. A jeśli taki tekst to zwykłe "nabijanie postów" (mój już drugi w tym temacie ) to może nie warto wrzucać wszystkich śmieci.

                        No i warto byłoby, żeby chociaż ten co wrzuca zrozumiał dany tekst, bo gorzej będzie jak zaczną pojawiać się teksty, w których np. wystąpiło chociażby jedno słowo birra. Słowo jest, więc o piwie, ale co tam jest to nie ważne. Więc wrzucam
                        bla bla bla

                        Comment

                        • jerzy
                          Major Piwnych Rewolucji
                          • 2001.10
                          • 4707

                          #13
                          Rzeczony tekst, który rozpoczął tę dyskusję, był po angielsku. Gdyby był na przykład po chińsku - to rzeczywiście nie miało by sensu zamieszczanie go, gdyż ile osób było by w stanie go przeczytać? Ale mogę zaryzykować stwierdzenie, że język angielski zna zdecydowana większość forumowiczów.
                          browerzysta, abstynent i nałogowy piwoholik c[]

                          Światem rządzi miłość. Ja na przykład kocham piwo :]

                          Comment

                          • Marusia
                            Marszałek Browarów Rzemieślniczych
                            🍼🍼
                            • 2001.02
                            • 20221

                            #14
                            Pierwotnie zamieszczone przez Użytkownika jerzy
                            Ale mogę zaryzykować stwierdzenie, że język angielski zna zdecydowana większość forumowiczów.
                            Robimy ankietę?

                            A tak z innej beczki: czy jest zapotrzebowanie na przetłumaczenie artykułu? Mam dzis dużo czasu, mogę klepnąć
                            www.warsztatpiwowarski.pl
                            www.festiwaldobregopiwa.pl

                            www.wrowar.com.pl



                            Comment

                            • ART
                              mAD'MINd
                              🥛🥛🥛🥛🥛
                              • 2001.02
                              • 23928

                              #15
                              Pierwotnie zamieszczone przez Użytkownika Marusia
                              Robimy ankietę?

                              A tak z innej beczki: czy jest zapotrzebowanie na przetłumaczenie artykułu? Mam dzis dużo czasu, mogę klepnąć
                              klep, klep, żeby nie było że lubimy tylko gadać
                              - Wspieraj swój Browar! Stań się Premium - Użytkownikiem!
                              - Moje: zbieranie - Opole & warzenie - Browar Domowy Świński Ryjek ****
                              - Uwarz swoje piwo domowe z naszym Centrum Piwowarstwa

                              Sprawy dotyczące postów/wpisów/wątków/tematów zgłaszaj proszę narzędziem "Zgłoś [moderatorowi]" (Ikonka flagi przy danym wpisie).

                              Comment

                              Przetwarzanie...
                              X