Pierwotnie zamieszczone przez Użytkownika becik
Wyświetlenie odpowiedzi
Dbałość o język polski
Collapse
X
-
-
-
Pierwotnie zamieszczone przez Użytkownika arcy Wyświetlenie odpowiedziO, to zupełnie tak jak z Don Kichota zrobić Don Kiszota.Lwów zawsze polski,Bytom zawsze niemiecki.
1 FOLKSDOJCZ BROWARU :D
Da seufzt sie still, ja still und flüstert leise:
Mein Schlesierland, mein Heimatland,
So von Natur, Natur in alter Weise,
Wir sehn uns wieder, mein Schlesierland,
Wir sehn uns wieder am Oderstrand.
Comment
-
-
Pierwotnie zamieszczone przez Użytkownika kiszot Wyświetlenie odpowiedziA co to jest Don kichot? Coś jak chichot
Comment
-
-
Czekamy kochany kolego Arcy na popisanie sie swoją erudycją i napisanie nam nieukom co to jest Don kichot?Lwów zawsze polski,Bytom zawsze niemiecki.
1 FOLKSDOJCZ BROWARU :D
Da seufzt sie still, ja still und flüstert leise:
Mein Schlesierland, mein Heimatland,
So von Natur, Natur in alter Weise,
Wir sehn uns wieder, mein Schlesierland,
Wir sehn uns wieder am Oderstrand.
Comment
-
-
Pierwotnie zamieszczone przez Użytkownika kiszot Wyświetlenie odpowiedziCzekamy kochany kolego Arcy na popisanie sie swoją erudycją i napisanie nam nieukom co to jest Don kichot?
PS. Trochę skromności. Przywilej mówienia o sobie w licznie mnogiej pozostawmy koronowanym głowom.
Comment
-
-
Pierwotnie zamieszczone przez Użytkownika arcy Wyświetlenie odpowiedziMea culpa. Don Quijote. Po szczegóły odsyłam do Miguela de Cervantes Saavedra.
Sorki że się wtrącam, ale jak po polsku, to do końca
Comment
-
-
Pierwotnie zamieszczone przez Użytkownika arcy Wyświetlenie odpowiedziJesteś pewien, że w tym wypadku nazwisko się odmienia?
Nie odmienia się de Cervantes, bo to nazwa miejscowości z której pochodził sam Miguel lub jego przodkowie. Na takiej samej zasadzie jak Hans von Zwickau Blumenfeld - Hansa von Zwickau Blumenfelda( to nazwisko zmyślone, nie szukaj u goglewicza ).
Natomiast człon Saavedra podlega zasadom odmiany charakterystycznym dla języka polskiego.
Jak napisałem jestem prawie pewien. Jutro lub w najbliższych dniach postaram się to sprawdzić. Jeśli się mylę, to możesz spodziewać się sprostowania i przeprosin.
Comment
-
-
Pierwotnie zamieszczone przez Użytkownika arcy Wyświetlenie odpowiedziByłbym bardzo zaskoczony, gdyby któryś z niemieckich szlachciców nosił nazwisko Blumenfeld.
Ale ładnie przedstawia zasadę.
Nieco podobny problem ma pan Janusz Korwin-Mikke. W tym przypadku etymologia nazwiska jest zupełnie inna, ale zasada odmiany taka sama.
Comment
-
-
Nazwiska nie powinno się odmieniać,ale to tylko moje zdanie.Lwów zawsze polski,Bytom zawsze niemiecki.
1 FOLKSDOJCZ BROWARU :D
Da seufzt sie still, ja still und flüstert leise:
Mein Schlesierland, mein Heimatland,
So von Natur, Natur in alter Weise,
Wir sehn uns wieder, mein Schlesierland,
Wir sehn uns wieder am Oderstrand.
Comment
-
-
Nie tylko Twoje, ale błędne.
Wg reguł języka polskiego nazwiska powinno się odmieniać:
Ogólne zalecenie dotyczące odmiany nazwisk polskich i obcych jest następujące: jeśli tylko jest możliwe przyporządkowanie nazwiska jakiemuś wzorcowi odmiany, należy je odmieniać.Wspieraj swój Browar! Stań się Premium - Użytkownikiem!
Browar Szlachecki w Warszawie (działalność zawieszona)
@WujcioShaggy Wuj na Twitterze, czasem coś napisze nawet
Comment
-
-
Pierwotnie zamieszczone przez Użytkownika Wujcio_Shaggy Wyświetlenie odpowiedziNie tylko Twoje, ale błędne.
Wg reguł języka polskiego nazwiska powinno się odmieniać:
(Słownik ortograficzny, Zasady pisowni i interpunkcji)Lwów zawsze polski,Bytom zawsze niemiecki.
1 FOLKSDOJCZ BROWARU :D
Da seufzt sie still, ja still und flüstert leise:
Mein Schlesierland, mein Heimatland,
So von Natur, Natur in alter Weise,
Wir sehn uns wieder, mein Schlesierland,
Wir sehn uns wieder am Oderstrand.
Comment
-
Comment