A wiesz że nie. O ile Issaca czytałem już chyba prawie wszystko, to starszego brata jeszcze nie ruszyłem.
Tłumaczenie Singera to w ogóle ciekawa sprawa. Pisał w jidysz, ale nie pozwalał tłumaczyć na polski. Najpierw na angielski i z tego przekładu na inne języki. Może miał kogoś, komu bezgranicznie ufał?
Tłumaczenie Singera to w ogóle ciekawa sprawa. Pisał w jidysz, ale nie pozwalał tłumaczyć na polski. Najpierw na angielski i z tego przekładu na inne języki. Może miał kogoś, komu bezgranicznie ufał?
Comment