Muzyka trad. ("English Ale")
Słowa: Marek "Maras" Razowski
Wyk. "Perły i Łotry Szanghaju"
1.
Mała knajpa w starym porcie,
Gdzie w powietrzu wisi chmiel:
Zgrabna Nancy walczy z korkiem
By uwolnić English Ale.
Ucichł gwar i szum na sali,
A gdy wreszcie puścił szpunt... (dalej!)
Ref:
W górę szkło i pij na chwałę
Za angielskie, pyszne Ale.
W górę szkło i pij na chwałę,
Niech nam żyje English Ale.
English Ale, oh, English Ale,
Och, jak wielbię English Ale.
W górę szkło i pij na chwałę
Za angielskie, pyszne Ale.
W górę szkło i pij na chwałę,
Niech nam żyje English Ale.
2.
Nim Cię morska fala zmorzy,
Póki jesteś jeszcze żyw,
Masz ostatnią szansę spożyć,
Spróbuj to najlepsze z piw.
Język sięga Ci do pasa,
Widok cieczy cieszy Cię... (i razem proszę)
Ref.
3.
Czasem, kiedy leżę w koi,
Taki koszmar dręczy mnie:
Że na wniosek abstynentów
Wycofano English Ale.
Niechby taki jeden z drugim
Raz się dostał w ręce me...
Ref.
Slainté!
Rene
Słowa: Marek "Maras" Razowski
Wyk. "Perły i Łotry Szanghaju"
1.
Mała knajpa w starym porcie,
Gdzie w powietrzu wisi chmiel:
Zgrabna Nancy walczy z korkiem
By uwolnić English Ale.
Ucichł gwar i szum na sali,
A gdy wreszcie puścił szpunt... (dalej!)
Ref:
W górę szkło i pij na chwałę
Za angielskie, pyszne Ale.
W górę szkło i pij na chwałę,
Niech nam żyje English Ale.
English Ale, oh, English Ale,
Och, jak wielbię English Ale.
W górę szkło i pij na chwałę
Za angielskie, pyszne Ale.
W górę szkło i pij na chwałę,
Niech nam żyje English Ale.
2.
Nim Cię morska fala zmorzy,
Póki jesteś jeszcze żyw,
Masz ostatnią szansę spożyć,
Spróbuj to najlepsze z piw.
Język sięga Ci do pasa,
Widok cieczy cieszy Cię... (i razem proszę)
Ref.
3.
Czasem, kiedy leżę w koi,
Taki koszmar dręczy mnie:
Że na wniosek abstynentów
Wycofano English Ale.
Niechby taki jeden z drugim
Raz się dostał w ręce me...
Ref.
Slainté!
Rene